chant: l'estaca

 

 

Guitare-5.gif

bouton_005.gif l'estaca bouton_005.gif

  bouton_005.gif

pour une lecture de qualité optimale,éviter le mode plein écran du diapo.

 

l'estaca (le pieu) est l'oeuvre de lluis llach.le chanteur catalan compose cette chanson en 1968.l'espagne et la catalogne vivent sous la dictature franquiste.l'estaca symbolise la lutte contre cette oppression.franco mort en novembre 1975,l'escata devient le symbole de nombreux combats pour la liberté.en 1998,le catalan alain teixidor,alors entraîneur de l'usap,importe l'estaca au club.elle en devient l'hymne officiel.

les paroles / la traduction


l'estaca   le pieu


l'avi siset em parlava   grand-père siset en parlait ainsi

de bon mati al portal   de bon matin sous le porche

mentre el sol esperàvem   tandis qu'attendant le soleil

i els carros vèiem passar.   on regardait passer les chariots.

siset,que no veus l'estaca   siset,ne vois tu pas le pieu

on estem tots lligats?   où nous sommes tous ligotés?

si no podem desfer-nos-en   si nous ne pouvons nous en défaire

mai no podem caminar!   jamais nous ne pourrons avancer!

si estirem tots,ella caurà   si nous tirons tous,il tombera

i molt de temps no pot durar,   cela ne peut durer longtemps,

segur que tomba,tomba,tomba   c'est sûr qu'il tombera,tombera,tombera

ben corcada deu ser ja.   bien vermolu,il doit être déjà.

si tu l'estires fort per aqui   si tu le tires fort par ici

i jo l'estiro fort per allà,   et que je le tire fort par là,

segur que tomba,tomba,tomba   c'est sûr il tombera,tombera,tombera

i ens podrem aliberar.   et nous pourrons nous libérer.

però,siset,fa molt temps ja:   mais siset ça fait longtemps déjà:

les mans se'm van escorxant,   mes mains à vifs sont écorchées,

i quan la força se me'n va   et alors que mes forces me quittent

ella és més ampla i més gran.   il est plus large et plus haut.

ben cert sé que està podrida   bien sûr je sais qu'il est pourri

però és que,siset,pesa tant   mais aussi,siset,il est si lourd

que a cops la força m'oblida.   que parfois les forces me manquent.

torna'm a dir el teu cant:   rechante moi ta chasson:

si estirem tots,ella caurà   si nous tirons tous,il tombera

i molt de temps no pot durar,   cela ne peut durer longtemps,

segur que tomba,tomba,tomba   c'est sûr qu'il tombera,tombera,tombera

ben corcada deu ser ja.   bien vermoulu il doit être déjà.

si tu l'estires fort per aqui   si tu le tires fort par ici

i jo l'estiro fort per allà,   et que je le tire fort par là,

segur que tomba,tomba,tomba   c'est sûr il tombera,tombera,tombera

i ens podrem aliberar.   et nous pourrons nous libérer.

l'avi siset ja no diu res,   grand-père siset ne dis plus rien,

mal vent que l'emporta   un mauvais vent l'a emporté

ell qui sap cap a quin indret   lui seul sait vers quel lieu

i jo sota el portal   et moi je reste sous le porche

i mentre passen els nous vailets   et quand passent d'autres valets

estiro el coll per cantar   je lève la tête pour chanter

el darrer cant d'en siset,   le dernier chant de siset,

el darrer eue em va ensenyar.   le dernier qu'il m'a appris.

si estirem tots,ella caurà   si nous tirons tous,il tombera

i molt de temps no pot durar,   cela ne peut durer longtemps,

segur que tomba,tomba,tomba   c'est sûr il tombera,tombera,tombera

ben corcada deu ser ja.   bien vermoulu il doit être déjà.

si tu l'estires fort per aqui   si tu le tires fort par ici

i jo j'estiro fort per allà,   et que je le tire fort par là,

segur que tomba,tomba,tomba   c'est sûr il tombera,tombera,tombera

i ens podrem aliberar   et nous pourrons nous libérer

fin

 

si vous le souhaitez,un livre d'or est à votre disposition pour laisser vos impressions,cela m'aiderais à améliorer le site.

7 votes. Moyenne 4.86 sur 5.